フィールドフォー・デザインオフィス / FIELD FOUR DESIGN OFFICE
">
FIELD FOUR DESIGN OFFICE | FEATURED PROJECT

ロジポート名古屋 ランドスケープ「LOGIPORT TOWN」 LOGIPORT NAGOYA *************

Date
Jul.2023
Location
AICHI
Designer
T.Akazawa Y.Honda Y.Umemoto A.Mikado
Photo
Akito Goto

街中の巨⼤物流施設のランドスケープを考える

ひとつの「まち」
オーナーもデザイナーもそう表現した巨⼤な施設。東海エリア最⼤、⼀街区ほどある物流施設が名古屋市内の街中に建設される。配送先までの「ラストワンマイル」を担う物流基地として、業界では⾼い価値を持つが、近隣は住宅地。地域への配慮は必要だった。
敷地周囲を誰でも⾃由に使える緑地として開放し、地域の交通利便性、緑地・広場空間増加など、都市アメニティを向上する。地域へ貢献すること、それが相互に交流を⽣み、地域に根差し、施設を健全に持続可能にする。そう考え、開かれた空間として、「まち」をデザインコードとしたランドスケープ計画を⾏った。

DESIGNING ENCOUNTERS

A new experimental development building was built on the Toyota premises with a laboratory and a cafeteria.
It is designed to facilitate chance encounters, discoveries, and inspiration during moments of rest between experiments.

邂逅的设计

本设施是在丰田实验开发楼内新设立的场地,由实验室和食堂共同组成。
本设计旨在促进集中精神的实验,与片刻的休憩时发生的须臾间的偶然邂逅,相识,灵感迸发。

TOWN STATION

敷地は南⻄⾓が細⻑く⾶び出した形をしている。ここにはかつてJR ⼋⽥駅まで続く線路と、プラットホームがあったという。敷地全体は元々⼯場であり、製品や原材料の運搬に鉄道が⽤いられていた。この南⻄⾓のエリアは歩⾏者にとって「まち」の⼊り⼝にあたり、アプローチとして「⼊り⼝まで⼈を導く」機能が必要だった。エリアの機能性と⼟地の記憶と掛け合わせ、「まちの⼊り⼝」としての「駅」のような空間、「TOWN STATION」として、⼈を導く線路のような緑道、 賑わいある駅のようなイベント広場、滞在を促すプラットホームのようなベンチ、をデザインし、⼈の通⾏・活動・滞在を促進させる計画とした。

HARNESSING COLOR

By using one color across the floors, walls, ceiling, and furniture in each space, the interior maximizes the effect of color. A flexible working style is promoted by allowing the selection of workspaces based on mood.

建筑,家具的色彩规划

使用同色系的颜色的地板,墙体,天花板,家具,在室内最大程度的发挥色彩的效果。使用者们可以根据心情自行选择空间,与当下的弹性工作模式更加契合。

歴史を伝えるサイン

この⼟地は、始めは繊維⼯場として開発され、その後⻑らく機械製造の⼯場となり、 航空機部品、エンジン、冷凍機、産業⽤機械などを時代ごとに作っていた。TOWN STATION の線路状遊歩道脇に鉄道が輸送していたであろうこれら物品をピクトグラムサインで⽰した。連続するサインが⼈を導き、歩きながら⼟地の歴史を学び知ることで緑道の利⽤と地域への愛着を深める仕掛けとした。

SPACE TO REFRESH

The "refresh space" is designed to be a natural and comfortable place for people to gather, and it is also meant to stimulate meetings.
The house-shaped ceiling increases surface area and makes the room feel more spacious.

汇集人群的安心感

使用令人安心的形态设计休憩场所,汇集人群,活跃日常会议的氛围。
使用房屋的形状,增加了表面面积,让体感空间愈加的宽敞。

TOWN AVENUE

敷地の⻄側は住宅地に⾯している。地域住⺠の安全な交通と休息のエリアとして「TOWN AVENUE」( まちの⼤通り)とした。フェンスをセットバックし敷地を開放、歩道状空地と緑地で安全で快適な歩⾏空間をつくった。バス停付近は広場状としてベンチを設置。北⻄⾓にはシンボルツリー・ 竣⼯記念樹として、名古屋を代表する樹⽊であるクスノキを植栽、シンボルツリーを取り囲むように円形の東屋・ベンチを設置、⼈が集える広場とした。空間に利⽤するマテリアルには天然⾻材の表出する脱⾊アスファルト舗装、⾃然⽯を充填した蛇篭ベンチなど、⾃然素材を多く⽤いて都市の中に⾃然を感じる空間とした。

WRITE ANYWHERE

Whiteboards were placed in various areas to allow people to take notes at any time.
The entire 60-meter long corridor in front of the laboratories are actively used as a meeting space where moving whiteboards allow for flexible use. 
Depending on the number of people and the content of the meeting, the three whiteboards can be separated or attached as necessary.

记录,不管何时不论何地

设计在各个区域都配备了能够随时书写的白板。
实验室前的60m长的回廊里设置了可移动式的白板,以应使用者们会议的灵活使用。
根据不同人数的会议,白板可以被3块组合得拆分,拼合,同时适应活跃的会议氛围。

TOWN PARK

⼦供たちが⾃由に、安全に遊べる「地域の公園」のような広場として、またオーナーが開発してきた同物流施設シリーズで最⼤の施設であることを記念して、モニュメントパーク「TOWN PARK」を計画。安全のため敷地南東の⽐較的交通が落ち着いたエリアに設定。地域性の象徴として、所在する「岩塚町」の名前の由来となっている岩塚古墳群の円墳をモチーフとしたマウンドをつくった。マウンド周囲にオーナーが開発してきた同物流施設シリーズの竣⼯年・延床⾯積をグラフ状に表現した園路を配置。施設の歴史と地域の歴史を融合したモニュメントパークをデザインした。

WRITE ANYWHERE

Whiteboards were placed in various areas to allow people to take notes at any time.
The entire 60-meter long corridor in front of the laboratories are actively used as a meeting space where moving whiteboards allow for flexible use. 
Depending on the number of people and the content of the meeting, the three whiteboards can be separated or attached as necessary.

记录,不管何时不论何地

设计在各个区域都配备了能够随时书写的白板。
实验室前的60m长的回廊里设置了可移动式的白板,以应使用者们会议的灵活使用。
根据不同人数的会议,白板可以被3块组合得拆分,拼合,同时适应活跃的会议氛围。

TOWN GATE

建物のメインエントランスにはすべての⼈を迎え⼊れる⼤庇をデザイン。⼼地よく利⽤できる屋外空間とし、来客はもちろん、隣接する休憩室を利⽤するワーカーも利⽤できる空間とした。⼤庇前の⾞廻し緑地には、多層型物流施設の特徴であるランプ(各階に⾞両がアクセスするための螺旋状スロープ)の形状を踏襲した巨⼤な円形のプランターを多数配置し、地域の樹⽊を植栽、緑の背景でトラック動線と切り離し落ち着いた空間とした。植栽種は主に当地の潜在⾃然植⽣を構成する在来種を敷地全体で⽤いており、地域⽣態系への貢献も⾏っている。

WRITE ANYWHERE

Whiteboards were placed in various areas to allow people to take notes at any time.
The entire 60-meter long corridor in front of the laboratories are actively used as a meeting space where moving whiteboards allow for flexible use. 
Depending on the number of people and the content of the meeting, the three whiteboards can be separated or attached as necessary.

记录,不管何时不论何地

设计在各个区域都配备了能够随时书写的白板。
实验室前的60m长的回廊里设置了可移动式的白板,以应使用者们会议的灵活使用。
根据不同人数的会议,白板可以被3块组合得拆分,拼合,同时适应活跃的会议氛围。